E-text prepared by David Edwards, Haragos Pál,
and the Online Distributed Proofreading Team
()
from page images generously made available by
Internet Archive
(https://archive.org)

 

 

 

Note: Images of the original pages are available through Internet Archive. See https://archive.org/details/monigoatboyother00spyr

 


 

cover

Running along in their midst came the goat boy

MONI THE GOAT BOY

AND OTHER STORIES

title
Translated from the German of Johanna Spyri, author of "Heidi"


BY

EDITH F. KUNZ





GINN & COMPANY
BOSTON · NEW YORK · CHICAGO · LONDON
title

Copyright, 1906
By EDITH F. KUNZ


ALL RIGHTS RESERVED

614.3

The Athenæum Press
GINN & COMPANY · PROPRIETORS ·
BOSTON · U.S.A.


INTRODUCTION

Outside of the province of the Märchen, whichconstitutes so rich a field in German literature,there is no writer better known or better loved inthe young German-speaking world than JohannaSpyri. Her stories, written "for children andthose who love children," are read and reread assomething that never grows old. The secret ofthis charm lies, above all, in the author's genuinelove of children, as shown in her sympathetic insightinto the joys, the hopes, and the longings ofchildhood, and in her skillful selection of characteristicdetails, which creates an atmosphere of realitythat is rare in books written for children.

Johanna Heusser Spyri was born in the littleSwiss town of Hirzel, canton of Zürich, in 1827,and died in Zürich in 1901. She wrote especiallyfor young people, her writings dealing mostly withSwiss mountain life and portraying the thrifty,industrious nature of the people. The stories aresometimes sad,—for the peasant's life is full ofhardships,—but through them all a fresh mountainbreeze is blowing and a play of sunlight illuminesthe high Alps.


CONTENTS

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!