Nota de transcripción
p. 3
BIBLIOTECA CALLEJA
SEGUNDA SERIE
p. 5
DON JUAN MANUEL
EL CONDE
LUCANOR
PRÓLOGO Y NOTAS DE
F. J. SÁNCHEZ CANTÓN
MCMXX
Editorial “Saturnino Calleja” S. A.
Casa Fundada el año 1876
MADRID
p. 6
PROPIEDAD
DERECHOS RESERVADOS
COPYRIGHT, 1920 BY
EDITORIAL «SATURNINO CALLEJA», S. A.
Imp. Jaime Ratés.—Madrid.
p. 7
«Estando el año pasado en la corte de su Magestad,vino a mis manos este libro del conde Lucanor, que por ser de autor tanilustre me aficioné a leerle, y comencé luego a hallar en él un gustode la propriedad y antigüedad de la lengua castellana, que me obligóa comunicarlo a los ingenios curiosos y aficionados a las cosas de sunación; porque juzgaba ser cosa indigna que un Príncipe tan discreto ycortesano y de la mejor lengua de aquel tiempo, anduviese en tan pocasmanos.»
Estas palabras, que Gonzalo Argote de Molina puso a la cabeza dela primera edición del Conde Lucanor en 1575, no han perdidoactualidad; el «libro de los buenos consejos» es en nuestros días másfamoso que leído, y no ha alcanzado la difusión de que es merecedor;ni edición crítica, ni popular y legible de él se ha impreso hastahoy; y quien desee leerlo ha de acudir a los indigestos volúmenes dela Biblioteca de Autores Españoles, ya que las lindas impresiones deKrapfp. 8 son costosas yraras como libros de bibliófilo, y la de Knust es inasequible a lamayoría.
A dar un texto de lectura fácil y de tamaño cómodo viene estaedición, que por no estar hecha para «los hombres que saben», carecede todo aparato erudito y de todo empeño de exactitud paleográfica;acéptase en ella, como base, el texto central de Knust, que reproduceel manuscrito más completo, y se moderniza la ort