trenarzh-CNnlitjarufafi

Produced by Tapio Riikonen

PYHÄN PATRIKIN PÄIVÄ eli LUUTNANTIN KEINOT

Ilveilys

Kirj.

P. B. SHERIDAN

Suomennettu.

Helsingissä,Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa,1863.

Painoluvan antanut: L. Heimbürger.

NÄYTELMÄN JÄSENET:

 O'Connor, luutnantti.
 Rosy, tohtori.
 Credulus, tuomari.
 Trounce, kersantti.
 Flint, Korprali.
 Lauretta.
 Bridget Credulus, rouva.
 Rumpali, sotamiehiä, talonpoikia ja palvelia.

ENSIMÄINEN TAPAUS.

Luutnantti O'Connorin asunto.

Ensimäinen kohtaus.

Kersantti Trounce, korprali Flint ja neljä sotamiestä tulee sisään.

1 sotamies. Te oletten väärässä, sanon minä; meidän pitäis kaikkeinpuhua yhtaikaa, kunkin puolestaan, ja kaikkein yhdellä kertaa, ettämeitä kuunneltais paremmin.

2 sotamies. Oikein, Jokka, intetään plutonittain.

3 sotamies. Niin niin, lauaiskaamme hänelle valituksemme kerrassaan,ja jos puhujaa on tarvis, niin onhan korprali luutnantin maamies, jatuntee hänen tuulensa.

Flint. Antakaa minun se tehdä. Kolme vuotta peräkkäin olen palvellutluutnanttiherran alla kuninkaan henkivartioissa ja en koskaan saanenähdä herttasemman luontoista herraa, eikä kärkempää kiskomaankukkaron suuta auki.

4 sotamies. Sen minä sanon vieläkin, että te puhutte kuin oppipojat,kuin rekrutit: kuria pitää, näette, olla kaikissa asioissa, ja senvuoksi pitää kersantin olla meillä johtajana; hän on sananiekka;hän osaa panna sekaan sitä ulkomaan renkutusta, noita sukerosanojaja mitä muuta koukkutöissä tarvitaan. Kun räkninki on tehtävä, oliliidulla tahi läkillä, niin hän on ainoa turvanne, — tunnustakaa se!

Flint. Niin, kersantti tietysti on koulun käynyt ja osaa lukea.

Trounce. Hyvät soltut, ja toverimiehet, jos te minun panettepuolestanne puhumaan, niin näytätte sen enemmän älyä; antakaa minunhuostaani valituksen perustus. Minä porajan kuin rumpu, ja osaanterän päähän asiassa.

Kaikki. Olkoon! Olkoon!

Flint. No hiljaa! tuossa luutnantti tulee. — Nyt kersantti.

Trounce. No nyt järestykseen. Muljostakaa silmiä; jokainen muriskoonvähä itsekseen, ja joku hyräilköön karkaajan marssia.

O'Connor. (Tullen sisään) No, pojat, mitäs teill' on valittamista.

Sotamiehet. Öhöm, höm!

Trounce. Jos herra luutnantti suvaitsette, niin oikea valitusasiassa on tämä, että siitä saakka kun Te Credulus tuomarin kanssariitausitte, pitävät maja-isäntämme meitä vallan huonosti. Heidänkäytöksensä on, hitto vieköön, semmoinen, että jos sitä sielummesuostuiski sietämään, niin ei siihen liha ja veri kuitenkaan myönny,sentähden pyydämme nöyrästi, että, herra luutnantti, tästä seikastakerrassaan tekisitte sen lopun, että viette tuomarin tyttären, taikkamuutoin annatte meille uudet majat — höm! höm!

O'Connor. Vai niin! sanokaa mitkä talot teitä pahoin pitävät?

1 sotamies. Punaisella Leijonalla ei ole puoltakaan vanhan PunaisenLeijonan siivoa.

2 sotamies. Valkian hevoisen, ellei kokonaan olis paatunut, pitäishävetä näyttää kasvojaan.

O'Connor. Vallan hyvä; Hevosen ja Leijonan isännät saavat siitävastata käräjässä.

Trounce. Ne kak

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!