TRANSCRIBER’S NOTE
This book was published in 1905; only 440 copies were printed.
The first chapter, Verrazano’s voyage in 1524, is a modern translation of theoriginal Italian. The other chapters are literal reproductions oftheir original English publications, and so retain the spelling, thehyphenation and punctuation seen in those books.
This etext maintains this careful reproduction of the original English text.Variant spellings of names and place names have not been changed.
A double space, in the narrative of the Popham voyage (pp. 155-175),is denoted by ·· and indicates, in most cases, the start of a newsentence.
Multiple spaces in a paragraph are denoted by ······· and indicatea blank space in the original text for a missing name or date.
The cover image was created by the transcriberand is placed in the public domain.
Three minor changes have been made to the etext:
Page 27: ‘Com of _Essex_’ has a ~ (tilde) over the m in the original text.
Page 123: ‘assoone as they’ replaced by ‘as soone as they’.
Page 155 Sidenote: ‘1605 June’ replaced by ‘1607 June’.
SAILORS
Narratives
OF VOYAGES
along the
New England Coast
1524–1624
With notes by GEORGE PARKER WINSHIP
of the John Carter Brown Library
BOSTON
Published by Houghton, Mifflin & Company
1905
COPYRIGHT 1905 BY HOUGHTON, MIFFLIN & CO.
ALL RIGHTS RESERVED
FOUR HUNDRED AND FORTY COPIES PRINTED