TRANSCRIBER’S NOTE
Original stage directions were usually in italic and placed inparentheses ( ). A few inconsistencies—no closing parenthesis, useof [ instead of (, no italic—have been left unchanged.
Stage directions were usually right-aligned with varying indentationon the left, sometimes beginning on the same line as the dialog,sometimes on a new line. This etext generally puts them on a newright-aligned line(s) with an indentation on the left of several spaces.They have been kept in-line with the dialog when it made sense to do so.
As noted under the list of Dramatis Personæ ‘ThePassages put between inverted Commas are omitted in theRepresentation’—meaning that this marked dialog wasomitted by the actors in the Theatre-Royal productionof the play. These passages are marked with asmall font and bold weighting in this etext. The inverted commasare shown as opening and closing double quotes: “ and ”.Redundant inverted commas at the beginning of lines havebeen removed.
The original text used the longform ſ, replaced here by the modern s.
The Table of Contents has been created and inserted by the transcriber.
The cover image was created by the transcriberand is placed in the public domain.
Some minor corrections to the text are noted at the end of the book.
A COMEDY,
AS IT IS NOW PERFORMING AT THE
THEATRE-ROYAL,
COVENT-GARDEN.
FROM THE
FRENCH OF M. DE BEAUMARCHAIS.
By THOMAS HOLCROFT.
AUTHOR OF DUPLICITY, A COMEDY, THE NOBLE
PEASANT, AN OPERA, &C.
LONDON:
Printed for G. G. J. and J. ROBINSON,
Pater-noster Row.
M DCC LXXXV.
PROLOGUE, | Page vii |
ACT I. | 1 |
ACT II. | 25 |
ACT III. | 53 |
ACT IV. | 74 |
... BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR! |