trenarzh-CNnlitjarufaen

Transcribed from the 1913 Thomas J. Wise pamphlet by DavidPrice, .  Many thanks to Norfolk andNorwich Millennium Library, UK, for kindly supplying the imagesfrom which this transcription was made.

Cover of pamphlet

Facsimile of last page of pamphlet

a
supplementary chapter
to
THE BIBLE IN SPAIN

Inspired by
ford’shand-book for travellers inspain.”

by
GEORGE BORROW

London:
printed for private circulation
1913

p.7PREFATORY NOTE

In 1845 Richard Ford published his Hand-Book for Travellersin Spain and Readers at Home [2 Vols. 8vo.], a work whichstill commands attention, and the compilation of which is said tohave occupied its author for more than sixteen years.  Inconformity with the wish of Ford (who had himself favourablyreviewed The Bible in Spain) Borrow undertook to produce astudy of the Hand-Book for The QuarterlyReview.  The following Essay was the result.

But the Essay, brilliant as it is, was not a‘Review.’  Not until page 6 of the suppressededition (p. 25 of the present edition) is reached is theHand-Book even mentioned, and but little concerning itappears thereafter.  Lockhart, then editing theQuarterly, proposed to render it more suitable for thepurpose for which it had been intended by himself interpolating aseries of extracts from Ford’s volumes.  But Borrowwould tolerate no interference with his work, and promptly p.8withdrew the Essay, which had meanwhile been set up intype.  The following letter, addressed by Lockhart to Ford,sufficiently explains the position:

London,
June 13th, 1845.

Dear Ford,

El Gitanosent me a paper on theHand-Bookwhich I read withdelightIt seemed just another capital chapter ofhisBible in Spain,” and Ithought, as there was hardly a word ofreview,’ and no extract giving the leastnotion of the peculiar merits and style of theHand-Book,” that I could easily (asis my constant custom) supply the humbler part myself,and so present at once a fair review of the work, and alively specimen of our friend’s vein of eloquence inexordio.

But, behold! he will not allow anytampering . . . I now write to condole with you;for I am very sensible, after all, that you runa great risk in having your book committed to hands far lesscompetent for treating it or any other book of Spanish interestthan Borrow’s would have been . . . but I considerthat, after all, in the case of a new author,it is the first duty ofThe QuarterlyRevi

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!