DE L'IMPRIMERIE DE LEBLANC.

ANTIQUITÉS D'HERCULANUM,

GRAVÉES

PAR TH. PIROLI,


ET PUBLIÉES

PAR F. ET P. PIRANESI, FRÈRES.




TOME PREMIER.

PEINTURES.




À PARIS,

Chez

PIRANESI, Frères, place du Tribunal, n° 1354;
LEBLANC, Imprimeur-Libraire, place et maison
Abbatiale St.-Germain-des-Prés, n° 1121.


AN XII. = 1804.



À SON EXCELLENCE
LE Cen CHAPTAL,
MINISTRE DE L'INTÉRIEUR.




CITOYEN MINISTRE,

LES ANTIQUITÉS D'HERCULANUM ont offert une source féconde de richessesaux arts et aux manufactures. En dédiant cette Édition à leur illustreProtecteur, nous lui offrons un faible hommage de notre reconnaissance,et regardons comme une nouvelle faveur l'accueil dont il l'honore.

Nous avons l'honneur d'être, avec le plus profond respect,
DE VOTRE EXCELLENCE,

Les très-humbles et très-obéissons serviteurs,

TH. PIROLI, GRAVEUR.
F. ET P. PIRANESI, ÉDITEURS.




AVERTISSEMENT
DES ÉDITEURS.


En offrant au Public cette nouvelle Edition des Antiquitésd'Herculanum, nous avons eu pour but de mettre cette riche Collectionportée d'un grand nombre d'amateurs et d'artistes, et de suppléer enquelque sorte à la grande Edition in-folio de Naples, assez rare ettrès-dispendieuse. La gravure, exécutée à l'eau-forte par THOMAS PIROLI,conserve par-tout la grâce, l'esprit et le sentiment des productionsoriginales. Chaque planche est accompagnée d'une page de texte, quiindique le lieu et l'époque des découvertes, la dimension du sujet, lestraits mythologiques qui s'y rapportent, et l'opinion qui paraît la plusadmissible sur son explication. Depuis que l'Ouvrage des Antiquitésd'Herculanum a paru, les Antiquaires les plus distingués ont fixé leursregards sur cette magnifique réunion de monumens de toute espèce: ils enont fait l'objet de leurs études et de leurs recherches, et quelquefoisils ont découvert ce qui avait échappé aux premiers commentateurs. Letexte ajouté à l'édition romaine n'était qu'un extrait de celui desAcadémiciens d'Herculanum; nous avons pensé que les acquéreurs decette nouvelle Edition ne nous sauraient pas mauvais gré de les fairejouir des avantages que le temps fournit pour l'explication desAntiques; nous avons en conséquence inséré dans le texte quelquesopinions qui nous ont paru préférables aux premières, et nous noussommes empressés de corriger quelques équivoques qui s'étaient glisséesdans le texte de l'édition romaine. On peut donc considérer cet Ouvragecomme devant être une source d'agrément pour l'amateur et d'instructionpour l'artiste: c'est, en effet; une mine inépuisable à exploiter; unsentiment exquis, une grâce enchanteresse, un style noble et pur,offrent, dans tous ces précieux restes, des modèles à suivre, soit quenous nous arrêtions à ces peintures délicieuses qui retracent les scènesagréables de la vie privée ou des faits héroïques, qui présentent, sousmille formes variées, les Divinités présidant aux sciences, aux arts,aux jeux naïfs de l'enfance, etc., soit que nous considérions cesustensiles admirables par leurs formes et leurs ornemens, ou bien cesbronzes curieux, objets du culte public ou familier: toute cetteCollection renferme un intérêt particulier pour les arts relatifs à ladécoration, et qui savent embellir jusqu'aux objets appliqués auxusages les plus simples. Le goût qui s'est répandu parmi les artistesqui dirigent nos fabriques et nos manufactures; la perfection apportéedans l'exécution de leurs travaux, rendent les étrangers tributa

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!