Transcriber’s Notes

Inconsistent punctuation has been silently corrected.

Obvious misspellings have been silently corrected, and the followingcorrections made to the text. Other spelling and hyphenation variationshave not been modified.

Page 12, section 23
the did -> did the
Page 55, section 45
can comesout -> can come out
Page 73, section 16
various by styled -> variously styled
Page 77, section 9
and our is beyond -> and is beyond our
Page 116, section 20
pollen of -> pollen of flowers
Page 339, section 37
objects our worldly -> objects of our worldly
Page 357, section 60
and do not grove -> and do not grovel

Angle brackets: <...> have been used by the transcriber to indicate lightediting of the text to insert missing words.

On pages 88-89, Section 53 is numbered twice. This has not been modified.

The spelling of Sanskrit words are normalized to some extent, includingcorrect/addition of accents where necessary. Note that the author usesá, í, ú to indicate long vowels. This notation has not been changed.

The Sanskrit words in Devanagari script in footnote 3 are unclear in theoriginal text. They are rendered here as a best guess by the transcriber.

The LPP edition (1999) which has been scanned for this ebook, is ofpoor quality, and in some cases text was missing. Where possible, themissing/unclear text has been supplied from another edition, which hasthe same typographical basis (both editions are photographical reprintsof the same source, or perhaps one is a copy of the other): BharatiyaPublishing House, Delhi 1978.

A third edition, Parimal Publications, Delhi 1998, which is based on anOCR scanning of the same typographical basis, has also been consulted.

The term “Gloss.” or “Glossary” probably refers to the extensive classicalcommentary to Yoga Vásishtha by Ananda Bodhendra Saraswati.(Only available in Sanskrit).


THE
YOGA-VÁSISHTHA-MAHÁRÁMÁYANA.

VOL. II (part 1)


i

THE
 
YOGA-VÁSISHTHA
 
MAHÁRÁMÁYANA
 
OF
 
VÁLMÍKI
 

in 4 vols. in 7 pts.
(Bound in 4.)
Vol. 2 (In 2 pts.)
Bound in one.
Containing
Utpatti Khanda, Sthiti Prakarana and
Upasama Khanda to Chapter LIII.
Translated from the original Sanskrit
By
VIHARI LALA MITRA

iii

CONTENTS
 
OF
 
THE SECOND VOLUME.

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!