Transcribed from the 1837 edition , email.  Many thanks to Norfolk and NorwichMillennium Library, UK, for kindly supplying the images fromwhich this transcription was made.

Embéo
e Majaró Lucas.

brotoboro

randado andré la chipegriega, acána
chibado andré o Romano, o chipe es
Zincales de Sesé.

Decorative divider

El Evangeliosegun S. Lucas,
traducido al Romaní,
ó dialecto de los Gitanos de España.

Decorative divider

1837.

p.2Ocóna embéo lo chibó en Calo-romanoGeorge Borrow, lacró ePlastañi Biblica, andré o foros de Badajozopré a mixa de Laloró, chaomo e berji de Jesunvaisde 1836.

 

Ὡς ἐὰνπορεύωμαιεἰς τὴνΣπανίαν,ἐλεύσομαιπρὸς ὑμᾶς·ἐλπίζω γὰρδιαπορευὸμενοςθεάσασθαιὑμᾶς.  Epist. adRoman. cap. xv, vers. xxiv.

p.3Jeró I.

1.  Á cána que sares han penchabado chibarde pacuaró a narracion es buchías que andréamángue han sinado quereladas.

2.  Sásta junos as penáron áamángue sos desde o principio as diqueláronsa’ desquerias aquías, y sináron ministres evarda.

3.  Pre o matéjo ha parecido lachó ámángue, despues de orotar mistós sasta se lasquereláron desde o principio, libanartelas depacuaró, ó baro Theophilo.

4.  Somia que pincharéles a chachipen de ocolasbuchías andré que has sinado instruido.

5.  Sinaba andré os chibéses de Herodes,Crállis de Judea; yeque erajai, sos se hetóZacharias, e baji de Abías, y desqueri romi es dugidas deAaron, y o nao de ocóna Elisabeth.

p.46.  Y sinaban os dui lachés anglal deDebél, pirando bi grecos andré os saresmandamientos y eschastras e Erañoró.

7.  Y na terelaban chaboro, presas Elisabeth sinabaestéril, y os dui chalados dur andré suschibéses.

8.  Y anacó que querelando Zacharias desqueroministerio anglal de Debél andré o orden dedesqueri begai,

9.  Segun o costumbre es erajais, sicabó pordesquerí baji á chibar o incienso, chalandoandré a cangri e Erañoró.

10.  Y os hambés catanés sinabanabrí manguelando á Un-debél á laocana e incienso.

11.  Y dicó al Manfariel e Erañoró,sinando en pindré á la bastarí e altar eincienso.

12.  Y Zacharias al dicarle cangueló, yperó dal opré ó.

13.  Tami o Manfariel le penó: Na darañelesZacharias, presas tirias ocanagimias han sinado juneladas: y tiriromi Elisabeth chindará á tucue yeque chaboro, yaraquelarás p. 5desquero nao Juan.

14.  Y terelarás pesquital y alegría, y seasaselarán baribustres manuces andré desqueronacimiento.

15.  Presas sinará haro anglal oErañoró; y na piyará mol nipeñacoró, y sinará perelaló e Penichedesde as poriás de sun dai.

16.  Y á baribústres es chabores de Israelquerelará li

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!